to be

 ネットサーフィンをしてると、こんなのがあった。
1)”full in care cause to became water’s sound”
2)”you might think do today’s cold fish”
 さてどういう意味でしょ。もちろんトンチ問題ね。
 正解は、1) は、「古池や、かわず跳びこむ水の音」。”full in care” を日本語の発音に置き換えて「古池や」ってな具合に読ませたもの。
 2) は、「言うまいと思えど今日の寒さかな」というらしい。最期の「さかな」が”fish”に対応してるとこに注目してねってことだろう。
 そういえば、有名どころで、”to be to be ten made to be”というのがあった。全部ローマ字読みして、「とべとべ、天までとべ」、だ。
 で、同じようなトンチを二つばかり思いついたので、メモしておこうかと。
1) ”I say no、say”
2) ” To b to b ten made to b”
 さぁ、なんでしょ。答えは、ここ

“to be” への6件の返信

  1. ちなみにこちらではフジTVは8chで10chはテレビ朝日です。。。

  2. Full in care car was to become me zoo note.
    You might don’t think today’s hotness.(言うまいと思うまいと今日の暑さかな)
    と、言ってましたね。

  3. なんなーん いぢわるぃ(U_U;)
    いっちょん わからしない!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。